Tuesday, November 20, 2007

台灣音樂志工,使命必達!!

我們來到泰國協助教員講習會有一個重要使命-泰語詩歌的翻譯,教唱和建檔,
泰國沒有泰語的兒童詩歌,之前唱的都是華語詩歌,
所以我們有三大重要工作,第一就是把21首台灣的兒童詩歌翻譯成泰語,裝訂成冊,
在曼谷教會的美恩姊妹和松山教會的黃淑芳老師(我老公的三姑姑)同心協力之下,任務達成!
泰文詩歌

泰語詩歌教唱主要由黃老師負責,她得先一個字一個字地學會所有的泰語歌詞,
常可以看到她一早就在準備下午的課程,自己聽著音樂,打著拍子,先行唱熟泰語詩歌,
原本一句泰語都不會說的黃老師,在5天之內教會學員21首泰語詩歌,還曾在一天之內力拼10首呢!
第二項任務達成!!
CIMG5125.jpg

學員們都好喜歡泰語詩歌,本來嘛,還是用自己的語言唱詩比較有感動吧!
學員們不僅學會了21首泰語詩歌,還錄製了首張泰語詩歌的光碟!!
以下是音樂光碟錄製實況
對於往後泰語詩歌的資料建檔和教學有深遠的影響,第三項任務達成 !
錄製泰文詩歌實況

Deacon Shiao 為泰國教會設計了手工竹製樂器,大師出馬,果然不同凡響
樂器設計圖

噹噹噹...兩天之內就做好了,一共做了三組, 由高至低共有四種音階,
分別贈送給曼谷教會,盤甲岱教會和民模教會,
即使沒人會司琴,以後唱詩也有樂器可以伴奏了!
教會自製的樂器

還有這款的
CIMG5229.JPG

礦泉水的空瓶加入白米,紅豆,花生.....分別會發出不一樣的聲音,成了便宜又簡單的樂器,
70多歲的以諾阿公伴奏起來比小朋友更投入哦!
CIMG5230.jpg

以上樂器由Deacon Shiao(右)設計,盤甲岱教會負責人金燈台弟兄(左)製作, Made in Thailand TJC!
CIMG5247.jpg

No comments: